|
英文不好的,请保存,以备急用
, Z5 }; G4 t% p0 C- D$ n0 D3 y$ j+ h. u- ^. t5 R2 j- p
出入境填表常用词汇 !
) Z& e' Q. Q5 H8 {: c# M: C; e) ^6 C3 E: x0 W3 S8 e% w
姓:Family name,Surname
5 a- A3 r/ M0 N名:First Name,Given name , {* T7 @2 i! Y, E, w- A9 l( m3 x" @
性别:sex,gender , [5 k) J4 d- [0 E# `+ A3 j, M
男:male;女:female ; r! j: \7 L0 v1 A) J+ R
国籍:nationality,country of citizenship
7 E* v: `0 C( T! g护照号:passport number ) P# f& Y \1 n" e
原住地:country of origin
6 U! L1 Z) }. I7 O. b0 s) M7 v前往国:destination country
( A3 q. f7 P" k! e, K登机城市:city where you boarded
* c0 {( e' E0 z签证签发地:city where visa was issued % L+ ~0 A% ?: h+ Y( d+ V
签发日期:date of issue + W3 g* K4 U# ]# U6 x
出生日期:date of birth,birth date
9 N" S0 b8 s5 t c$ X; {% O4 w! j年:year;月:month;日:day : F2 v; i! Q9 v4 v) {
偕行人数:accompanying number % K! _1 Z7 r7 z2 v5 d0 J
签名:signature
5 d& @9 x1 [% L" A8 ~: W; s官方填写:official use only
. |+ D7 t" i: H% B" u! J职业:occupation 9 u, N, s7 U& r! M% ]* p, P
护照:Passport;签证:Visa
& X1 b. g; K+ I9 d# Z! O: p( C: [登机、启程:Embarkation 6 u* }! H4 o. i3 G
登岸:Disembarkation
3 P# z5 t8 I2 G+ ~- ^; g4 `: W商务签证:Business Visa & E' F1 ~3 E- i* @9 L% t; k% N& s
观光签证:Tourist Visa * U. l7 n) ~1 |4 S, u/ \
( R9 o* d9 p4 [乘机常用词汇
' k& Y3 W7 i3 v7 E
4 H. B* X: [" }& a( Z$ f* o航站、终点站:Terminal + W' O) f$ F0 @/ j Z1 y5 \
入境大厅:Arrival Lobby
1 u8 S0 r* K @ K5 K3 G出境大厅:Departure Lobby / n, ?. r7 N1 g2 f! N K! r
登机门号码:Gate Number
* `) v2 Q. z b登机证:Boarding Card,Boarding Pass 6 _) P* g( G8 @
机场税:Airport Tax / N# ?6 f3 k, T. A* z0 m- l) t
登机手续办理处:Check in Counter
. r: i5 g7 h J2 U* ~) d( f0 ^; q6 I$ @海关申报处:Customs Service Area
$ g6 P6 f8 y: H7 g0 F+ D p货币申报:Currency Declaration
3 n: j0 \$ c; M' x免税商品:Duty-Free Items 9 I& m& Z" J% P
大号:large;中号:medium;小号:small
( V1 q* E. b$ m: e7 v纪念品:Souvenir
' l" p) w* B( N& @' `; R. v行李:Baggage,Luggage
1 Q. T& F9 g _. h" C8 F# ]托运的行李:Checked baggage
* \- x; _; K, C# X* x5 G行李领取处:Baggage claim area # |/ x6 o: Q4 `/ C# a& X! n
随身行李:Carry-on baggage
F4 n: i* V2 a v行李牌:Baggage Tag 5 h3 T K7 }6 c
行李推车:Luggage Cart & X. v7 m' R! q; V" g
退税处:Tax-free refund # d7 T+ v7 S* v6 [" ^! |- }
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet 0 ]6 G+ S' }' ?2 j; z1 |
W.C.=water closet,rest room
+ u& U6 k$ _$ {1 A5 a: o男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
; q8 k' Q8 E8 a# b4 t, e3 Z8 L女厕:Women's,Lady's & V9 {& m0 q8 F( @# A
使用中:Occupied
4 T: L0 A, S1 |7 `5 D+ _3 J空闲:Vacant
( x" }& A) u0 i/ m9 B; D$ X男(女)空服员:Steward(Stewardess)
{: u3 n; P7 E# ?机内免税贩卖:In-Flight Sales
5 k+ Z* a) Y) j$ q9 F1 u3 w/ ?3 k% z. q2 a/ d- e
钱币兑换常用词汇
! |) R- |7 m/ K. @( E8 [0 @" u* v: X
/ M5 |. g' h, z/ y n% A) R; Z外币兑换店:Currency Exchange Shop
: e4 z2 \) ~, D汇率:Exchange rate
, x; n/ ]' ]# |( [- F4 F. w& G( N, @旅行支票:Traveler's check
! z" E0 W; e5 `! a手续费:Commission / h( Z ~' S! ~3 [0 Q
银行买入价:We buy(Bid)
, ?% i' W+ f" X1 w6 U银行卖出价:We sell(Ask)
+ }* t) Y' @4 c$ z" t7 x1 j, A( h% k6 c3 m( F
4 R. R4 X* Q/ x0 R8 Z: C酒店常用词汇
4 u" P1 n6 _! K7 {3 T; T% v. ]8 c+ k X
入住登记手续:Check-in ) ]; B( j- g6 z: X1 C1 }% N" s6 w: Y
客房服务:Room Service ( j) }* k, n' ~3 k4 E. g2 ~* U
退房(时间):Check Out(Time)
( v0 P8 W5 c! S( y1 s前台:Front Desk,Reception
" Z4 p$ B4 N9 Y. Q" L$ l" [ m酒店大堂:Lobby
) z: ?: }* e8 b: X4 |0 F9 f咖啡馆:Coffee shop " ]9 C2 H/ R7 Y5 H1 h
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) ) i) I+ c. B( ]$ a' L
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call ( p# j1 ]* q1 T* w; u6 Z7 S% R
: b2 d9 P9 M) ~& V
日常用语
, W; ?' |1 X1 \. R
3 V" z; C( x! n9 W$ l6 h( n; r1 o你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) , Z9 G+ y- S0 a. a- O/ `, B1 h
' S3 [: ?: l% O/ A# q: @2 t) H请问你叫什么名字:May I have your name, please?; Y7 C% ~" ]; a
3 N# C; E; w, b0 ]7 @; V1 M, i我可以试穿一下吗:May I try it on?
" m" n8 J6 t1 f! ~
5 a6 k7 ~2 l' E+ U$ ]+ T多少钱:How much?
" |( h* W8 g, C/ B5 o5 |6 y" ]# O6 ^, T0 E: f% r
请把菜单给我:Please show me the menu. 7 z. b/ e2 U0 d7 L
; z3 O4 N1 O) A. ^
干杯:Cheers! Bottoms up! " T4 }* M9 q* S* }' O
6 \0 h9 l1 v V+ U% a$ a; ^& m' [! @
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
{. B9 n- E6 C4 {2 g, Y3 F
& i# n2 m# M# W3 X# D2 o6 c& \你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? 6 h! m9 V3 f4 x/ D% g9 e6 I
/ i" O8 G- S3 y6 x1 V
非常感谢:Thank you very much.
* r/ q5 U6 s8 \( U+ P9 B) o, q' ^' ?8 I: N p' T
不客气:You're welcome.
: N4 w* Z2 w2 Y* V9 Y9 S. w3 [- {5 `2 x$ l! P3 {! Q
我就是忍不住:I just couldn't help it.
4 _; O; H$ `- [ E
" G5 ?" L$ D! X; S" \让我们保持联系:Let's keep in touch. " S% U5 \% L7 n! Z6 F
( f, }2 s+ ^, K+ u6 O* F1 @; J我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? ; t, ~* j- m! u4 P; y% O$ z
. k& q+ _8 K5 |7 U我将会尽我最大努力:I'll do my best.
+ k/ x+ k2 L) o/ E5 C
' g6 p$ C; b, {请稍等一下:Wait a moment please. + V! d# M9 ?: @" c5 H. |+ a' s+ ~
6 g3 ^2 n- } }$ J* S& x
你先请:After you ' V6 E0 z) m) `+ v, \$ c3 d+ c5 \
k6 t( O3 W( h/ i2 z4 P我们该走了:We'd better be off. ! U+ i8 h& l% r) M1 T
9 _' C5 f- J: _0 s. G我真要累死了:I'm really dead.
3 b* B8 \' C( D/ g
' N u6 e; _( o- g3 Q; o真是那样吗:Is that so?
* e" q* l& ]1 h8 V
! _2 ]1 r# n! Y& H我不确切知道:I don't know for sure.
9 R, }( X8 A8 j% s. t3 {: [; [, Y4 P- S( [/ z. Z' X$ `) i
太好了,太棒了:That's something.
- T2 o: r0 t& l) X8 _& }
2 q8 I) z4 g7 g0 o7 v9 Y! o这主意真棒:Brilliant idea!
: E, E, X- t/ m, }/ y6 @+ _ @! n' e! B j, w9 S4 I( S
此话当真:Do you really mean it?
! R+ Y3 x& {# b- k1 P6 _
- D! o, _% t+ I你帮了大忙:You are a great help.
7 h3 v" P7 f# v' [- N8 c* g4 F H
: [: ]! \) j) a! i我身无分文:I'm broke.
' A+ D+ a( M; C# x: Y, Z8 v* D. f& }+ J7 D) A3 _3 K
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. ' x7 {5 `/ | {2 _ {9 k$ h
) W% r1 r" i7 G# W别跟我耍花招:Don't play games with me!
& Z' m* a5 t3 C1 A# U1 m- s# U9 t7 j5 u: C
看情况再说:That depends.
. g) ? d& ]6 ~* ^
& k; o H6 T* D! F, `1 v最全食物的英文翻译
4 ? d( t! O b
, W4 y5 S/ {7 z& F, u2 Y, A水果类(fruits):
( |# ^; J- t1 H7 L! {# D5 `1 p h
0 v! `) i( a O" P火龙果 pitaya 8 H1 A. `3 Q! F
西红柿 tomato 2 k" E9 H, x# v. r
菠萝 pineapple 8 {, \! M9 s6 d
西瓜watermelon 4 K* z* s8 q! s- l' \' [
香蕉banana
" L# x, J0 `0 W2 u柚子 shaddock (pomelo) R% Q2 j" Q2 f( v
橙子orange & D; L7 b( \. P$ y/ Y
苹果apple 3 A6 x$ F0 D- c" c i& _% Z
柠檬lemon
% a6 ~1 M, }8 {' R4 U/ U/ ]$ q樱桃 cherry
# i- H- p$ ?' D- k0 }( z @1 \桃子peach
5 R7 Y' z% i8 q# F% V$ D) k, u梨 pear
" ]( k e, g& E枣Chinese date
, j0 G" ^* F% S& n r3 [$ _/ G(去核枣 pitted date )
5 K$ ~* k* o1 o% i7 s& \, Z/ L: U椰子coconut
; j1 k) l6 S$ L- w" P5 T草莓 strawberry ; ?: w* D: [" O3 g( R1 f( Y3 J
树莓 raspberry 6 u- ?& A- b; A5 y* r f+ Q, d
蓝莓 blueberry 8 V/ Q: n- N/ B8 R/ a
黑莓 blackberry
' S3 w3 p0 ?6 x7 j' m B( l葡萄 grape
5 ]# Q8 l2 o3 C6 K甘蔗 sugar cane ; L2 X n5 [5 C t @
芒果 mango
7 t9 ^) y' r: A w" c8 @5 k" T, Z木瓜 pawpaw或者papaya
4 t5 U& j6 N$ Z4 a# Z" \杏子 apricot + R$ \- q$ \ h' W1 U O) K* p
油桃 nectarine ( D; P- U" h8 F8 f% P
柿子persimmon 8 E4 n5 Y u* {
石榴pomegranate 9 y* l* p4 m [) c
榴莲 jackfruit 0 o V; ?) |! y5 ~" ^3 ~8 A
槟榔果 areca nut : \" O( y; g( h' T. n( T4 Y* t) L h5 H
(西班牙产苦橙)bitter orange
. \7 w3 ^1 t* ^猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
" P- }* B0 s1 T5 x1 ^金橘cumquat 3 c5 _# S7 |! o- [1 ~
蟠桃 flat peach t1 d" U$ x* R' A8 ?5 j8 n# [$ n
荔枝 litchi - u M& \6 _$ o, p# H% ]
青梅greengage
1 M" L2 C' v+ O! [* F1 Y7 p! i' j山楂果 haw
& y: K6 ]" u8 U( M& |水蜜桃honey peach
7 X; f3 B+ w8 n5 w香瓜,甜瓜 musk melon : o3 n2 w) l6 f& b" D' p1 q1 p) Q
李子plum
/ a3 G [. p4 y* W/ _杨梅 waxberry red bayberry ! [4 @, e* D& H8 |
桂圆 longan ( J3 K+ e9 H4 m1 g
沙果 crab apple ' F" g1 l& Q9 u* C
杨桃starfruit
* R( B' w3 Y1 X9 Z/ y+ U枇杷 loquat
& n1 ?9 F6 S9 F0 y+ ~2 s" V) J柑橘 tangerine ) c b& y$ |9 Q, Q! y
莲雾wax-apple
% k9 C4 K% M( d番石榴 guava
, a G" } n- M0 Y8 |' ^# C* \! r) i% K$ b; d
肉、蔬菜类:
O$ _. U* n: O( s( e5 H3 j7 c, w% l, A0 L6 [
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
1 E; a i) G1 Z甜玉米 Sweet corn
& q* U" S$ B+ s; k1 G牛肉beef
/ [! m+ |! G. E1 Q猪肉pork 1 L1 j9 h, q1 P7 J
羊肉 mutton
+ y. ~% B; C* F4 Y羔羊肉lamb
' x0 m! U2 A) p' w1 r鸡肉chicken 4 c9 v! ?4 p: ?4 r3 {+ g
生菜 莴苣lettuce + I8 Q5 v) p" e! y9 ], f
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)5 ~ T9 o% D$ M6 M0 |. M
卷心菜 cabbage ( Y. E3 T8 u9 i: j
萝卜 radish : Q; L) u5 R; T
胡萝卜 carrot
+ J3 a( \% E$ {8 J韭菜leek 5 J; @7 K Y. |& n
木耳 agarics
& R% N# O. X. F+ a) Q豌豆 pea
/ C) g' r3 [& @) X" |0 ?7 K马铃薯(土豆) potato 9 R+ Q# j, [0 B5 t; R
黄瓜 cucumber
2 w# J9 H+ @3 [0 G9 e苦瓜 balsam pear : r' p _0 ]% n& P/ K
秋葵 okra
, u+ n/ N! r% ]+ Y8 K& ]; Q洋葱 onion : Y8 k0 |) S5 K$ ^$ C
芹菜 celery
. F, F; L( }+ i& [- O, `芹菜杆 celery sticks
3 R5 S# o1 U# K3 e5 U地瓜 sweet potato
. V, [* R4 h9 B% t2 J蘑菇 mushroom
# ]5 E D+ x. i; F橄榄 olive
, y8 n. E& U' p" w菠菜spinach
6 R* A* S% D* @- r( j) S: U冬瓜 (Chinese)wax gourd ! n1 t d2 `. x5 w1 T+ j% j9 J! W
莲藕 lotus root
7 `8 l; B2 k" Q( M: c+ p/ U/ ~紫菜 laver + P& Q1 e+ }; g* C) O9 B
油菜 cole rape
- Z) C, V3 s3 |2 Q* `% k# L茄子 eggplant $ j2 w* p- {+ h1 W5 J
香菜 caraway
" B" W1 t& L/ K- F% g! S枇杷loquat 3 T2 c5 L8 P G. P) F/ f4 _
青椒 green pepper % S. q9 j* x ~0 I4 ]
四季豆 青刀豆 garden bean 7 t8 Y* z# ~( h0 `. z0 ]0 E L
银耳 silvery fungi / t- c6 Q$ I$ [
\' z h9 l8 O/ Q- a
腱子肉tendon
0 L# W- Y! W, F: A) R& s6 D/ Z肘子 pork joint
7 O: [+ M' e: C1 ]$ ?茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
5 b1 i% B% U# |6 x Y3 U& D. U鲤鱼carp
& N4 h& m, S( F" f$ W咸猪肉bacon 3 R& _0 U( o( z" \
金针蘑 needle mushroom
/ R; A) I# ]8 j! U# T) Q+ @6 ]扁豆 lentil ) p+ |# V: L* e g* v V
槟榔 areca
* W" o. c3 F4 t牛蒡great burdock
$ p6 h) [4 T7 J$ A% [8 k9 x水萝卜 summer radish " n# m& v- Y, W C
竹笋 bamboo shoot
0 i+ e# X) c8 `1 m S u艾蒿Chinese mugwort
1 I+ o1 ^! P7 c+ H2 y8 r绿豆mung bean : J! S! s9 d4 Z
毛豆green soy bean
# X; T' t5 C4 Q/ u瘦肉 lean meat 0 K* A: v! A. u" g) X
肥肉speck 8 f1 I7 K( o, T4 C5 U6 K0 N4 B( G3 G; p
黄花菜 day lily (day lily bud) 7 j$ i! M& H7 t& X& H
豆芽菜 bean sprout ) o$ ^% X* P8 o) [& m$ u7 z& M
丝瓜 towel gourd
" q" b$ d1 e3 r2 J(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
( j; N1 D4 t) ^" E! x) C
+ x8 ^- s7 B8 O. l( H海鲜类(sea food):/ p2 O8 W2 c8 M. f! p
7 c3 X5 i8 P/ p+ b7 q, H虾仁 Peeled Prawns
) O+ U* U" a, s2 Z% y: u龙虾 lobster
8 X; ^; f. H J9 f1 X R" v+ p8 W小龙虾 crayfish(退缩者)
# @: X, Y2 s" G3 n3 c蟹 crab
& S2 e, U' }& w5 U4 f( Y( s蟹足crab claws ! [1 A- R% |) P! \& M1 m
小虾(虾米) shrimp # p# b; g3 P( f a/ `1 R, Q
对虾、大虾 prawn ( y- _9 J: s, Z" t2 q# J
(烤)鱿鱼(toast)squid " U7 b" j; d1 M$ l9 y- D6 `3 y7 J
海参 sea cucumber
3 W, {% w) |# q; R扇贝 scallop
# [; ? G0 ~8 Q; g' b鲍鱼 sea-ear abalone 5 ]7 W# Q0 P: b* `8 y7 W
小贝肉cockles
5 T1 c5 d( x% C9 v牡蛎oyster
: g0 C9 m |1 V! O+ n鱼鳞scale
. [6 ~$ j2 H$ z/ d* g海蜇jellyfish" U( ~6 D1 [/ S4 n5 o
鳖 海龟turtle / t/ l, M2 J+ `! h$ j
蚬 蛤 clam 5 |' a! g# p; H) U
鲅鱼 culter ) U9 V8 U9 V) N" i7 F9 ~2 v7 n2 B2 {; C
鲳鱼 butterfish
6 B! R4 M) v" _; [5 _( h虾籽 shrimp egg
: `. j$ D$ L' \鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp $ z; A5 v" ~$ J& p" @
黄花鱼 yellow croaker
2 r% }0 b( R( N; j
3 F' U6 K( d: x0 y8 a0 w: O# ]) v3 \调料类(seasonings):
5 f6 g: C3 r+ P) y) [+ i' S# o1 a! B4 q! `. L0 V- ]: g
醋 vinegar 3 L- v. Y S9 m2 v$ K8 M
酱油 soy
$ ]& T# S5 e* Y; v5 C盐 salt $ g- s) t% [- m
加碘盐 iodized salt * ~" z. {, g1 H
糖 sugar 8 |9 k/ A$ `# _; z: O8 Z
白糖 refined sugar
8 j# b3 v2 L% g0 M2 e0 i酱 soy sauce ) p* o# V! g0 |3 i
沙拉 salad 7 ?, X* B5 G8 q3 C) s: I p
辣椒 hot(red)pepper , ^0 i; R* r4 d2 Z
胡椒 (black)pepper 8 ?$ ~1 ~0 f$ b3 s9 [ { [
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder . ]# b- g9 T1 q- u7 h
色拉油salad oil 9 `9 c3 d& G7 i3 p: ~$ V+ _
调料 fixing sauce seasoning
$ {5 u; u0 s7 k# A0 B砂糖 granulated sugar 4 }6 O5 K, z' x! c# A: h- \. e2 M' a
红糖 brown sugar
6 }. h; J; v& E$ G3 e冰糖 Rock Sugar
6 w' [) F$ ?) d, S. X' @芝麻 Sesame
% o# F6 P5 \- ^7 b4 {: w芝麻酱 Sesame paste ( n% K2 _5 s5 O# V6 \, I2 W4 X
芝麻油 Sesame oil
3 W$ z; B7 R' L8 W& L2 f$ f咖喱粉curry , i( T4 w6 S2 d$ r$ `
番茄酱(汁) ketchup redeye ! n# E9 h1 H) v6 _/ w( e
辣根horseradish
r+ S. A6 }1 p葱 shallot (Spring onions) / i' R+ n+ g. }" i. q+ h9 L p# [5 J/ \
姜 ginger 3 `# w& X1 W$ I' b: o7 |* I* I
蒜 garlic
4 V4 W j! N0 j2 f3 f料酒 cooking wine
& m/ p% o: o; {! _* }& i蚝油oyster sauce
) v. S3 `' \. _0 ~枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 7 }# A- ]3 w! B
八角aniseed
" J/ w- K H8 }% {酵母粉yeast barm Yellow pepper
( n; ?* g3 Q% V1 r0 ]4 V5 |0 }) W黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料); t! e L r' p% f
黄油 butter
5 h4 T0 {' r* i% {香草精 vanilla extract(甜点必备) 1 @' N! t+ z( U/ v) U4 C+ l& @
面粉 flour
' g& O- f! E6 \& y U9 _
5 s" v2 D5 | [: S: m$ x主食类(staple food):
3 O1 k' @, p8 {( p# X' k, j/ w& C% I% t% X
三文治 sandwich
& e( A3 ^5 u2 e; ?! V米饭rice
2 V9 b5 t' Z) i粥 congee (rice soup)
5 e: b6 u& q4 o汤 soup Z% J- E4 V# q6 ?. S/ \, _- O
饺子dumpling
1 R& H* e1 p4 _面条 noodle
+ h4 r J4 P, F! a& J; y( t; W6 p0 O比萨饼 pizza
1 z/ ~' a) @- q方便面 instant noodle 4 X2 M1 d$ j$ |
香肠 sausage
: r+ r9 F; i, g/ R$ X面包 bread
9 _7 i4 f: X9 Z" W2 u, i黄油 (白塔油)butter
5 f, W, Y+ |0 q! ]* U) N茶叶蛋 Tea eggs , @% K- O7 i; W3 n; T' K
油菜 rape 0 H% `" r$ x) t+ T m) q$ j7 \
饼干 cookies
+ u* s" z# g$ \7 l4 K咸菜(泡菜)pickle ( d2 Z: }/ k0 h a: m) i
馒头 steamed bread 7 H+ \( R$ T, A$ Y# {; E
饼(蛋糕)cake
/ `" p+ H& S, \# {汉堡 hamburger * o9 y2 v( b K" g+ {2 X
火腿ham
- x5 z: h0 v; v5 K奶酪 cheese
9 b$ j# ?( m$ D8 S) b8 f馄饨皮 wonton skin 0 o1 A5 i& x* l
高筋面粉 Strong flour
2 Q2 ]) U# v8 g' R) ` ]2 e小麦wheat
+ o3 S; G* v$ D5 ]% ?9 L大麦barley 9 i. U& Y& b5 f4 i% j" k7 F% r
青稞highland barley 7 M& O7 b* n7 d! A/ s4 x7 K! O8 e
高粱broomcorn (kaoliang )/ c5 N4 y. _! y( `5 W
春卷Spring rolls
. i5 ^+ N, b# A' j芋头 Taro
- L1 h: f: M' o3 \: A山药yam
! ~3 w6 c1 B8 U0 G! |) o鱼翅 shark fin
- k0 {! o9 [# _黄花 daylily
( f( N6 y" S3 O$ [' c( k0 D+ x% P& I松花蛋 皮蛋preserved eggs
, Q! S8 v; F+ N/ P5 p4 P9 X肉馅饼minced pie
2 @2 r* W' T2 S糙米 Brown rice
: w) X4 B' R6 E# {6 ?9 d6 w玉米 corn
* o7 {5 T4 N1 W# {/ \( C馅儿 stuffing
1 N: U+ S* @8 X6 V7 S' @/ W3 s! O- C$ T开胃菜 appetizer
% i8 ?3 {4 j# `$ ~ z9 h) U8 W面粉 flour
- X( F; h `4 _% h1 I; a* a$ P, D, x燕麦 oat
9 c, D# }1 i1 p* { u白薯 甘薯 sweet potato0 U+ ~* b9 @' x
牛排 steak
: Z4 s9 K" K1 T, ?% E里脊肉 fillet 3 d: c7 Q6 M* Y# L$ Y: k
凉粉 bean jelly ! d8 m! _6 X1 v9 e4 u9 a
糯米 江米 sticky rice
! H, N2 L$ u6 k, c燕窝 bird's nest ! t4 J# b- g7 ^( O# J3 f* C
粟 Chinese corn
# b% l$ t) C3 D肉丸子 meat balls
" M. M0 X, N/ h" i7 a% n# e枳橙citrange
5 c6 a; i% D# a5 \' d* M' d! I6 V. s, e [
点心(中式)dim sum
2 [5 l: a! v _- L3 T. X
/ w" J) ]0 V5 m/ t1 c. Z" U淀粉starch
% v+ @# W- e! y+ L蛋挞 egg tart
7 \: P6 v+ \( z; z- x0 j(dry fruits)9 C" _( y! u. v+ p3 g* c- t
% c2 v; S, v1 Q
干果类 :
6 }+ |1 c; ?) X# s" U* h- w% i& H4 G0 h
7 k$ h6 Y4 ?% u腰果 Cashew nuts , y0 I4 y1 [3 J0 K& b
花生 peanut ' Y% T3 P" V7 E7 q3 a1 `
无花果fig % b" a- M& s) f" p
榛子filbert hazel ) @7 e( c9 D# _2 G# i
栗子chestnut ) ~; h [: {1 B- Y/ O% X
核桃 walnut 1 y6 f! R7 ]- V
杏仁almond S* L, V; X; r3 W8 I
果脯 preserved fruit
$ A( W8 C: B9 n4 C7 ?芋头taro 5 Z5 P9 A' m# ^+ Q3 u
葡萄干raisin cordial
% t6 Z' o- _, T+ I* S" |开心果 pistachion
+ o9 W" _2 h6 \, r3 K7 F巴西果 brazil nut , s, v/ _4 _/ d" O
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
8 K. x# i" s) Q0 i% K, _
7 v) b9 m* Z6 ^8 j9 I% U) O( i8 {酒水类(beverage):
, A# }! d9 x8 R- G4 ^- |- l3 L6 [: b3 s e/ ~0 D
红酒 red wine
: `: S1 Z, P! ]! x2 P# |% O白酒 white wine
& w$ N) G# i) A( r! f6 [白兰地 brandy ( O9 ?, p# Y! |8 z
葡萄酒 sherry
0 q6 _7 X- C; m7 ^! b& s& Y汽水(软饮料) soda : X8 O. `3 c1 g! U$ z
(盐)汽水sparkling water 7 W: y% V% b/ `4 t: _% h
果汁juice
& ~, l. p6 p' T% U6 q5 X# I冰棒 Ice-lolly
% `; H5 ~, Y! ?& Y |4 H( k9 _啤酒beer
/ d+ M3 R* v/ h: Q酸奶 yoghurt & R4 n M, J- I$ o$ ]
伏特加酒vodka
* F" R" q' ]/ X5 U鸡尾酒cocktail
1 ~, ~) @; A! f3 F9 D! |豆奶 soy milk
: Y C! s4 k) s豆浆soybean milk
: o9 {& K* q* _( i2 s; y七喜 7 UP % c, J+ ^( Z3 M7 c5 n b0 W- B, C
麒麟(日本啤酒kirin)
! v! J3 F2 r2 V) }凉开水 cold boiled water " T! `; T' G7 B2 b0 s
汉斯啤酒 Hans beer : F" P; q. `! q, y
浓缩果汁 concentrated juice
1 J. g) a0 k4 P0 N) Z冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 7 k9 D3 D: C9 g8 J2 l# T
札幌(日本啤酒)Sapporo - ^# f8 u7 z1 n# p) X' `& s/ @
爱尔啤酒(美国)ale ) g" U4 E2 k- i" n7 B5 M1 O
A级牛奶 grand A milk + J1 n" z9 D" N
班图酒bantu beer
; q% M5 N" v. r8 S+ k3 u# d半干雪利 dry sark
0 k( N& L. w4 u3 W8 ^" f参水牛奶 blue milk 4 s; c) E4 S7 p4 ?! x0 L
日本粗茶 bancha
" M3 w Q2 _4 G" n( h& F生啤酒 draft beer . N( |2 R, _4 |( f
白啤酒 white beer' d( ?# M- |. w
<苏格兰>大麦酒barley-bree
+ O8 w* e2 f: i- n7 R$ | b咖啡伴侣coffee mate. f3 q8 ?4 ?) Y. Z! d
3 ]7 P( B2 E- ~' \! v) L零食类(snack):% E+ V% N2 V( I$ H/ L* e* i6 m
4 @; s/ Z& r3 P; }9 o6 u
mint 薄荷糖 3 j& H; O( M$ D3 A8 W
cracker饼干,
1 e- t4 ~, v D! m1 ]0 C0 {biscuit饼干, 1 O& m# g, y5 w+ i
棒棒糖bonbon
% i2 s" [% f" n/ A茶tea % z7 O& u7 i1 {# Z2 w1 ^0 `6 p N
(沏茶 make the tea)
) I% u* U, A3 w! A) h9 P% g话梅prune candied plum / u3 H6 P6 ~( C+ g6 |& a* t
锅巴 rice crust
& n; J6 M- I" K7 _; f) Y1 Z9 f- L瓜子 melon seed
1 l7 }7 X: v' P冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
+ p& F" U! m' F% }冰淇凌ice cream
! W' g% o- \! X( g2 W/ y防腐剂preservative
( S% ^3 e4 R. a圣代冰淇淋 sundae 3 I6 A7 N1 [* ?$ M
巧克力豆 marble chocolate barley % P" E( E6 j, M& R
布丁pudding/ c1 Q4 x9 p, f) m2 e! A4 J1 q
3 @+ C0 ]3 a" b' @' J8 N
与食品有关的词语(some words about food):
, e1 p: z, R& S2 G* \% `. A0 a. V6 E2 v' W W6 Y6 ~
炸 fired # w! A# Z! `! d4 T
炝 quick boiled ) \. T: e7 h. b( S: @+ }
烩 braise
7 V) Q1 _" A6 w5 M(烩牛舌 braised ox tongue)
/ L7 w( W- D! R, j0 ]烤 roast 7 J( Q& G( w l0 |# Z" w& B' N
饱嗝 burp
' {: H5 O" f) c# G9 S$ d饱了 饱的 full stuffed
6 ~+ a7 d4 H6 H! S% H5 e; F9 S解渴quench thirst : e) H' r v8 p" l
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
8 r$ l; q9 Y1 i7 P/ cexpiration date 产品有效期
! T1 X! I! M _4 K3 i. Q) X6 A, z5 P(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
! {$ l/ L& @) T" A
' `9 C# Q, q3 v- f8 Y5 R4 k& j补充的中式西式食物5 Q. O* e; J, |9 h, i- L9 ]+ h& N- H
( E+ Q% Q# M) i$ C5 Q9 N
中式早點:
1 E; T1 r, u! t N2 L9 E T9 V7 e. y* `* ]6 }$ b2 k& E
烧饼 Clay oven rolls 3 I- L0 Y4 n$ \( F- o
油条 Fried bread stick / |: E( |' g0 f, k& ~ n
韭菜盒 Fried leek dumplings * j0 V, [2 n8 m2 i8 D# E6 [
水饺Boiled dumplings
3 L d! m" B) ^5 Y蒸饺 Steamed dumplings ) \% W1 u2 u% S" v" d
馒头 Steamed buns
' v' K2 s Z& T# E$ ]1 ^割包 Steamed sandwich
* v/ |; }$ C; Z7 P2 ~# z d% C饭团 Rice and vegetable roll
. X% [& F# _$ M- P* P蛋饼 Egg cakes
, t! y d6 y2 t' u- q皮蛋 100-year egg
% R r) ?. I$ d8 _% Q咸鸭蛋 Salted duck egg & L- p" y: z1 ?# y( g% u$ m+ @
豆浆 Soybean milk N8 N4 k( t$ F' P: Z* D
: p6 j- F a) Y+ `0 b: ^
饭 类:
* w! {6 U+ ? K$ q; m
8 h! m4 T, X: F$ ?$ @6 V稀饭 Rice porridge
% U% |' f+ h' b( D白饭 Plain white rice
% b/ x: V- h2 F1 d( q油饭 Glutinous oil rice . e+ @1 r( ^" I3 E* v
糯米饭 Glutinous rice ! z0 E" _/ c, c5 t/ y
卤肉饭 Braised pork rice
& j7 _4 F( k# ]& M+ A; I, {8 f蛋炒饭 Fried rice with egg
& W' }1 c# ?- O& z6 l& |, w地瓜粥 Sweet potato congee
7 }3 \0 Y" p3 ~5 L7 S* v7 Z4 v. k" V5 h5 D* d% P% m8 `+ u7 N
面 类: : d- p% U' H# R* D, q
! H8 S. [7 k l/ h馄饨面 Wonton & noodles
" f' I$ C a- M( j; }; o4 E$ A% y7 y刀削面 Sliced noodles
1 x, f- u* q! y& S麻辣面Spicy hot noodles ^" E2 C6 I& r; N9 O
麻酱面 Sesame paste noodles 6 I* ^+ Y; p% [" m1 P3 E0 N7 y
鴨肉面 Duck with noodles
" [2 r3 o) C6 v鱔魚面 Eel noodles
7 ^3 M( `% l$ I$ ^) ^5 a乌龙面 Seafood noodles
8 C6 N/ l( Y' T* r! l) Z9 T榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles ' X4 u9 t+ i: {0 R b9 P2 Q
牡蛎细面 Oyster thin noodles * z/ ~! u7 `; Z8 C! j
板条 Flat noodles + V9 N' i E; y" A' y1 t, [
米粉 Rice noodles 1 c, s1 K, H$ c0 A
炒米粉 Fried rice noodles
! y: j9 {, y3 {+ Z# I7 `. u; L1 _8 T, A
汤 类: 2 g7 C3 |2 _3 B) y7 {
& a3 d3 I5 a1 K8 ?, T
鱼丸汤 Fish ball soup
/ G% z% a0 N% W" T! I( B* U2 b貢丸汤 Meat ball soup ) Q6 o. h; s% q7 z
蛋花汤 Egg & vegetable soup
. }" s' K0 c0 E% n! W: ?5 S1 P蛤蜊汤 Clams soup
9 S2 d; R$ p _. Q牡蛎汤 Oyster soup : |6 J% Y$ k2 b; T" o
紫菜汤 Seaweed soup
! c6 k3 W9 I! @+ C( U酸辣汤 Sweet & sour soup ; m" `; y8 r7 N
馄饨汤 Wonton soup 9 a( i' u/ K9 M- n
猪肠汤 Pork intestine soup
& N) {3 ~7 L% a+ S, f$ q* L; t肉羹汤 Pork thick soup 3 h: A( {! Q7 m) x( S4 k
鱿鱼汤 Squid soup
" w3 \. g( {. I) v+ z花枝羹 Squid thick soup
$ S: N# V/ A& j9 C: M( N! U6 m% C; w4 B1 N. ?
中餐:
. ]* k! p! g0 K {2 }" A: t8 Y4 O6 V9 C$ z, h& L) Y
bear's paw 熊掌
7 d( k8 @! h \( eof deer 鹿脯
: Z# E* O8 t2 N" K7 X2 R2 u, }beche-de-mer sea cucumber 海参
* S; O! T; V# o9 C5 Q3 y1 |sea sturgeon 海鳝
# @0 T' E# N8 c. g, C3 Usalted jelly fish 海蜇皮+ R5 A" U, t4 \! o8 m/ k; N
kelp,seaweed 海带
( ~! \8 g7 _ {: A( m% e7 t( }abalone鲍鱼
8 _7 `/ u$ a) W( a; I0 F! ushark fin鱼翅$ v0 x/ ~' e7 u1 x4 d+ ~
scallops干贝5 V B2 D1 C: K+ L! T4 |
lobster龙虾 ) r' X& {( a2 ?0 R
bird's nest 燕窝 / K4 S" }$ w7 O1 j# e
roast suckling pig 考乳猪
- \" P% s+ {/ ?' L, dpig's knuckle 猪脚
; o) @0 A! r' \" ^boiled salted duck 盐水鸭 / n% j \7 l7 x5 s6 K
preserved meat 腊肉
: j8 {4 S0 Q& R# L4 _8 ]barbecued pork 叉烧
9 a: [4 s- h' p3 Rsausage 香肠
/ U% S3 ^7 }' s# r6 ]fried pork flakes 肉松 ! N j4 p' @$ F! e
BAR-B-Q 烤肉 % h& F2 j' R) I- z
1 e: W4 Y1 K7 E+ nmeat diet 荤菜 : l; H6 u% M/ O
vegetables 素菜
; E+ F6 @* h4 q4 ]meat broth 肉羹
# V% V% g' }2 {. ~- u0 h- I
' V1 W( R) @+ ?$ vlocal dish 地方菜
7 L# o' A! z" }6 c5 l* N+ P) MCantonese cuisine 广东菜
9 z$ B( }* }9 x+ A( eset meal 客饭 9 Q, E3 X5 t" ?
curry rice 咖喱饭 1 x Q% R W% |6 D5 `, r$ E
fried rice 炒饭
5 J% a& V9 A! O1 \7 A3 Yplain rice 白饭 2 j: I9 k& [" \3 F
crispy rice 锅巴
; j9 q2 k. C; \4 c, ~gruel, soft rice , porridge 粥
. O" E6 ?3 b; R4 x* n a* f—noodles with gravy 打卤面 * Y1 W. m9 ~# ]( Y E1 F. N2 o# |
plain noodle 阳春面
+ I3 ^# q" h4 bcasserole 砂锅 2 m2 B: V$ s1 n5 p
chafing dish,fire pot火锅
% l5 ~+ H5 X( G! n* l# R: Bmeat bun肉包子) C) s: r) X# U" n* N# O
shao-mai烧麦5 Z5 J8 z8 O- l* q/ e; c" {
preserved bean curd 腐乳
1 t7 _! f7 T1 j" Y( F l) Y4 Gbean curd豆腐
' z+ ^+ P- A3 K0 c3 Ofermented blank bean 豆豉
' B' d6 I: s4 }. C, u1 Xpickled cucumbers 酱瓜 ! b$ C8 @* N. L0 p7 ?$ {1 |% z; a
preserved egg 皮蛋
6 V9 v3 G5 M7 Dsalted duck egg 咸鸭蛋 3 P7 w$ L/ _9 E1 {7 m/ F
dried turnip 萝卜干
6 _5 e% B5 H" ~/ {& j4 x- q9 V/ J
西餐与日本料理:
& R4 t# ^* J* A: f6 J! `
# m1 ^+ X7 ^# y3 Y. |menu 菜单
4 G7 z( D+ O2 t8 j/ s7 z9 CFrench cuisine法国菜 / d4 p- E9 p4 ]4 @/ u8 m
today's special 今日特餐
( ]( S5 [' `( h/ m2 k2 l& I0 Fchef's special 主厨特餐
: t' v8 a" @5 W+ B( c; Nbuffet 自助餐 9 l S( f, G. z1 \, [' ^7 Z( t
fast food 快餐 9 ^ V) H+ N4 v- {
specialty 招牌菜 4 T W+ o, h( c1 x
continental cuisine 欧式西餐 7 F/ ?- u/ }8 c8 x! _& b
aperitif 饭前酒 / B5 x5 D% i* J7 }: P
$ Z$ c+ m" G B" F; t* A
dim sum 点心
2 n; g" E; e. v# w. PFrench fires炸薯条
6 }' K P1 _1 p9 u! V: o/ ]baked potato烘马铃薯 2 }% J& n. D5 H7 s' Q
mashed potatoes马铃薯泥: N" f* ^+ d+ A6 ~8 o
omelette 简蛋卷
9 e7 ?" Z2 V2 k* [- |2 {pudding 布丁
8 x0 {6 C6 z1 w; Z Lpastries 甜点
1 [# @1 N3 j: \pickled vegetables 泡菜 1 ~) h, e6 k7 L- S X1 d, u
kimchi 韩国泡菜 - I3 y! @3 W2 [' Z
crab meat 蟹肉
, n9 S, \) [4 A' h) [prawn 明虾
2 {$ z5 h: y# K ]9 D6 ~" Vconch 海螺
9 a( y* }5 `: Lescargots 田螺8 L( r* |0 O" v' j* Q
braised beef 炖牛肉 Z+ A7 ?! C) |6 P
bacon 熏肉 G/ u( l, X) d+ t
poached egg 荷包蛋 7 |! T* G$ d2 Z- t5 E: }% r
sunny side up 煎一面荷包蛋 # v4 Z7 f' G( L+ i: A4 i( e* i
over 煎两面荷包蛋 ; I/ E. o. b- E5 A: N
fried egg 煎蛋; Y) n$ y/ P& g4 T- X
over easy 煎半熟蛋
/ B, R$ ^/ a# x- bover hard 煎全熟蛋 , c) W% o( Q9 E$ Z. `
scramble eggs 炒蛋 % U# s* h. [+ Q
boiled egg 煮蛋 |
|