|
|
英文不好的,请保存,以备急用! v* [/ ]- p% l s2 i$ f% H' g
# t( z" L% ~: S; B" { C
出入境填表常用词汇 !, X# c. J4 C; O h
# p! l& A) [0 _ I5 c( \3 l% Y3 ~
姓:Family name,Surname
V0 h: B$ ]& p" n名:First Name,Given name
2 V# G2 v0 M+ H a, f性别:sex,gender + S) U5 G3 B( {# L/ L7 S& x
男:male;女:female
H; ?- E2 y" V; \+ l. z' y* H0 {国籍:nationality,country of citizenship 0 g" d2 {6 P/ O5 {# n- @3 \2 G
护照号:passport number
) B! A4 {- l& y% S原住地:country of origin
# K( L5 x' }, k5 ~0 O6 |+ K前往国:destination country " |5 U; ]: X1 m* b4 `, A- o
登机城市:city where you boarded 6 t k/ H8 z" ^0 b2 R( i/ n$ t
签证签发地:city where visa was issued
" f- {* Q2 a! R签发日期:date of issue
a4 E8 r9 @! _" J3 A3 K+ m出生日期:date of birth,birth date
! a. U! C5 y, i1 d8 f6 Q1 o年:year;月:month;日:day 3 q; A. n& B) `! f
偕行人数:accompanying number % {/ @9 U# h$ I* f+ w
签名:signature
2 j# T7 r$ U: j6 O+ y: U2 g3 P官方填写:official use only % t) n$ x$ ]3 e( [* o
职业:occupation
1 f8 ]; o* j) B1 y护照:Passport;签证:Visa
8 L9 b) C+ {% W0 m登机、启程:Embarkation 8 B8 t2 j/ _8 y2 Y
登岸:Disembarkation
) h" A* y$ H' z/ r商务签证:Business Visa
6 M/ V0 t/ ?) x5 z3 q观光签证:Tourist Visa 6 _6 R3 Q/ j# U+ q$ F# p
# V% w& ~4 J! A; S; W% c乘机常用词汇 2 L( L5 x. t5 J# M2 ^' t/ d
6 J; }2 s) A/ M6 u% F. a
航站、终点站:Terminal 9 ?! o, _* H8 H, d
入境大厅:Arrival Lobby
; I. S7 x& _8 t' O. j, q0 ?出境大厅:Departure Lobby 2 j5 t2 G2 l# |6 |
登机门号码:Gate Number & O9 y- J+ J) ^% |
登机证:Boarding Card,Boarding Pass # g/ e8 }# X( L" J/ o
机场税:Airport Tax
/ c8 u9 @, w8 s0 ?登机手续办理处:Check in Counter ; u; `/ q! ~& {- C
海关申报处:Customs Service Area 1 y: @/ x7 a7 U/ w' f6 X# k2 `
货币申报:Currency Declaration
# b0 b. y+ K1 V! z免税商品:Duty-Free Items + s8 X% P' \5 [0 |# t
大号:large;中号:medium;小号:small 7 ]7 n) W. [ D& z9 [3 J2 h" |* f
纪念品:Souvenir 1 I0 f" p. i# d" A& T
行李:Baggage,Luggage
/ Z; r; z, I0 u托运的行李:Checked baggage - n/ Q# B+ `. H" o0 T
行李领取处:Baggage claim area
% ?; \# G0 w/ H# `随身行李:Carry-on baggage ~6 n! Z. i" [% _
行李牌:Baggage Tag % f* w3 I$ n. _
行李推车:Luggage Cart / e( u* c2 g8 U6 L' {/ Z9 ~% j
退税处:Tax-free refund - D" {* B! }7 {8 K* o/ }+ H
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
, C4 R( m7 c8 `' J1 EW.C.=water closet,rest room : e9 j% j+ G% v1 \- z0 I9 m
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's A U2 q! f) `9 l
女厕:Women's,Lady's
6 v. i# ]' L9 ]5 I' H9 P/ E使用中:Occupied
) }8 x; w7 F; b空闲:Vacant + ?, _; Y7 d1 |+ f3 I& l
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
& Q. X# s w7 |5 [( E6 @1 i. p机内免税贩卖:In-Flight Sales 0 P! D9 i5 W. {
# K8 g6 d% @$ J8 F" Y4 g- C
钱币兑换常用词汇
! g1 a+ i/ Z1 \ ~; O- v# F$ k8 M7 Y% K* U' f5 ?0 p+ X: |6 ]2 G
外币兑换店:Currency Exchange Shop
7 Q" P! r: v6 b, `汇率:Exchange rate ) I. _# m- _, M! X" l. H
旅行支票:Traveler's check 6 x$ G7 a8 M( f# ~0 q- D7 p
手续费:Commission
1 L) A3 r5 h, _+ O银行买入价:We buy(Bid)
5 m( ?2 ?4 J) Q9 R- j银行卖出价:We sell(Ask) , V, P& i6 K8 f: ]
`# d; Z& M3 c/ Q
酒店常用词汇 3 |1 t( y* M! N& `
" ?/ m$ Y9 ]& g1 c$ ~
入住登记手续:Check-in ' T& o! }8 _/ R
客房服务:Room Service
+ v* n) J: ^# W8 A# D5 u4 j# W退房(时间):Check Out(Time) 6 d" I3 j7 j" s/ b h: b$ T
前台:Front Desk,Reception 2 ]! s! D8 H) e$ |( a, |, D
酒店大堂:Lobby
2 q# Q. S0 o6 ~4 U; P7 c j咖啡馆:Coffee shop 8 V8 o: U+ A- M/ M* h
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) . N8 N. O, `5 @' i( y
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call ) K8 S( `, K. s
3 b8 @# b" \ R; D5 X; y7 S$ Y日常用语
) p2 \" {% X* s5 K0 g0 L* P! O; f) u; K2 W& A
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
3 y! o* J0 s2 E5 m9 ?; g# l6 z6 h# s5 e
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
1 S/ P% s; X6 K: j0 |: ^. p9 B7 |( z* [ g0 o% |6 z& } d
我可以试穿一下吗:May I try it on?
0 V+ X/ h, U3 Y$ `6 q+ `: y+ O8 Y, a- Q) D( h
多少钱:How much?
& v" \& N% E9 I9 I; n/ b& N2 w9 f1 ^7 P% {8 {' N" ~! Y
请把菜单给我:Please show me the menu.
6 l O2 l0 J5 c/ M% `" L
9 e# Q* \: K9 W# I- s) p9 U干杯:Cheers! Bottoms up! 9 R6 W: S4 |+ t7 V
; K2 l) `4 o& x% V V5 h- q我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?2 R0 r: Y" b/ \4 p3 }' j
}: ^! d/ ]9 U$ D) R3 H7 |你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
) x$ \: n6 m. b0 E6 S5 N2 g
# M- U$ J) k: t9 k非常感谢:Thank you very much.
. j( G/ P* ~- S& ` l% o, [
0 C7 ]; [: i9 N* a8 n! }不客气:You're welcome.
% e* h8 h: [6 T( p6 z
" Z3 i9 e; X6 j% v1 l, S! B我就是忍不住:I just couldn't help it. ) ?, u) x2 [1 Y9 N8 m; T6 a
. D8 _1 v* ?0 t6 P
让我们保持联系:Let's keep in touch.
0 Q [4 L" Q c5 B
1 }3 c8 Q5 a! r( f我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
3 d& C" ~( {5 X! r" i3 U! c
& R6 ~8 T, _' [# F我将会尽我最大努力:I'll do my best.
- F. g/ x! X! j5 p5 l/ H I( Y
7 h5 `5 G1 G+ U( s( z5 f请稍等一下:Wait a moment please. , o6 R% }0 Y) H8 v; A3 y4 h
6 i4 S" F7 B' ]: H" ~$ j4 O7 {$ R K你先请:After you
. @# ~! n" V6 _ d# u) O+ I. d* ], L) G8 q# b, j
我们该走了:We'd better be off.
" q" A% G/ i/ I: ]: W4 x
9 t7 m* N8 \$ ]. v我真要累死了:I'm really dead.
8 z9 F! X* b) {) h) _$ z% n. f) m# C$ V
真是那样吗:Is that so? - w8 i5 S- J \& F" o9 K. }
; ^; ^$ T5 V: p6 l/ u/ y6 y
我不确切知道:I don't know for sure. # i9 G' {' h$ [; O
+ f9 Z8 f; {$ o/ Z) h0 y
太好了,太棒了:That's something.
1 r4 D- `6 L# ?# z+ X+ p2 m1 q1 E& o/ V; r) G, O; |/ X
这主意真棒:Brilliant idea!
0 r0 b5 [" v% U' l. E! \" q4 {
+ O) ]3 `6 a0 a) \5 W! @* x- w此话当真:Do you really mean it?
% ^- B& G; [3 I( \' K" D& t I$ r" X% M1 k. h
你帮了大忙:You are a great help.
2 I" g8 n5 L- k) L9 G
: U) k* v, _6 X) X0 r我身无分文:I'm broke.
8 S1 _4 t6 l6 }* b" l. |# z
, i' l) U; p" \# u- b我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. # l2 B7 K/ @! c/ N9 U, v, D5 x
/ }8 w$ Z8 U+ K) j( f3 ~) K% a别跟我耍花招:Don't play games with me! / Q* w. f4 S/ ]$ A& h5 b
2 O3 T1 N- y. b/ Y+ y7 E3 ?2 e
看情况再说:That depends.
& t( d: [2 [. E2 s7 ]
9 Y( X" j- @, |! H7 ?最全食物的英文翻译
- i( E4 W2 Y0 j& ?. g# G* t
- X8 i; e9 f2 T) E& X5 F! B水果类(fruits):& }' U. n& N5 a# K" J7 R
$ W! @) Y$ i0 L& S火龙果 pitaya 3 M. f9 _5 A1 F4 d1 [
西红柿 tomato
# K# z; V7 @" E a0 Y菠萝 pineapple + g3 E" T6 `6 L! B
西瓜watermelon . b$ o0 [, C6 ]6 ^$ S. U
香蕉banana [; ^9 S5 h4 U+ T
柚子 shaddock (pomelo)
% |# E* p8 _5 y+ c+ X% [6 ^橙子orange 7 F; x8 R6 C& N0 M+ k. q
苹果apple
2 X' N+ N) g/ U4 u' P1 s4 O柠檬lemon
: x* e& x3 e* C4 s( j樱桃 cherry 0 v; ?* p; q2 w3 j
桃子peach
" H& E; n+ j2 b1 d' S梨 pear
' g, M( E4 e& K枣Chinese date 9 H0 i! \; R9 N: E! h! A
(去核枣 pitted date ) / ?/ p+ p* x$ s9 R/ H
椰子coconut
, ]/ l$ S; i% O6 I草莓 strawberry
9 C: Q* L6 v; K+ d* T( I/ `6 N树莓 raspberry " A [# M( d; H) u2 v2 J5 q
蓝莓 blueberry
& p5 b* U4 O2 R3 M黑莓 blackberry , t- X! j) [. y8 B: y5 T/ V/ U# z
葡萄 grape
8 Z. R$ a4 k9 V" ]甘蔗 sugar cane # e/ k/ O8 @( r6 M% w& R- K. e! {
芒果 mango 9 w5 t& g) b2 F+ C4 i+ ~
木瓜 pawpaw或者papaya ! N& _! f! C" a
杏子 apricot ' Y( F0 F- @0 e) ]5 X( P
油桃 nectarine : M0 Y: K+ E& x0 j6 U
柿子persimmon
2 U$ {! H1 o+ y" l# f' O/ w石榴pomegranate
, |! z7 ^7 l, A榴莲 jackfruit
: n; m- Y' i$ ]槟榔果 areca nut # o5 M; n0 \) s, P7 r$ P1 @
(西班牙产苦橙)bitter orange
% }* n- _" c$ u5 y& P$ C猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
* u* J! ^0 l9 s$ K, [金橘cumquat ! z: S- n% h2 E7 Y
蟠桃 flat peach % y# _& U% B8 [" G U
荔枝 litchi + a1 ?/ ?5 W8 |" Z& c. R5 R" L
青梅greengage
* E8 ^6 @/ R+ a( ~. N山楂果 haw , ^! [ F" X9 c
水蜜桃honey peach
* G$ x P4 B( m. m香瓜,甜瓜 musk melon
$ z1 ~) B4 s& `/ M0 [李子plum
1 D9 M1 U M9 y$ Q9 I! _1 a( O- E/ U杨梅 waxberry red bayberry ; f/ a% E" x" M( R
桂圆 longan
" L1 A2 z4 S8 \; L- l. M$ M; K沙果 crab apple
& q7 q3 r }# B3 _% G: Q E杨桃starfruit ) J9 T8 @+ E: `1 W) Q5 L
枇杷 loquat v! K: y8 g; ?
柑橘 tangerine
" E1 M9 k" g% |5 @6 u莲雾wax-apple
$ F# W1 n" h; g5 T8 M4 D番石榴 guava - F& l; Y% J$ V2 \! ~0 N5 k
6 w1 J1 n! {9 c( L) p: q: H+ a: `+ n肉、蔬菜类:; I1 y; q @* o' W( A
6 g& J% e2 j8 ^! M% E
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
. Z9 ?2 c y, V: ]/ ^0 e; I甜玉米 Sweet corn 4 Y: O' |, s8 b% ^
牛肉beef $ I9 e: v8 }& ~; _" k) F9 ?
猪肉pork 7 ?9 T' Q2 F7 Z, Z1 Y; V8 l
羊肉 mutton
& |' u ?2 v. L. F. T羔羊肉lamb
8 q8 F: G& s2 |1 ]8 @! B鸡肉chicken
5 X4 S* s h. o. _* V% S) m生菜 莴苣lettuce
: @& W2 X* H% W" C1 n+ p9 y1 c7 \5 j白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)8 m7 q+ Q t" n( d& e, I/ J- ?0 @0 A
卷心菜 cabbage 3 D* ~4 Z8 Z/ n9 m( o `
萝卜 radish & q4 Z- c) I( S
胡萝卜 carrot ; V# J2 l2 f! S5 l
韭菜leek 7 e: ?* ^2 \; J, o9 V
木耳 agarics
! t/ v$ P# w2 z豌豆 pea
( f0 {6 _" {- y/ {马铃薯(土豆) potato
H% d( F# U7 b6 G. k3 v4 |" F黄瓜 cucumber . N# u! [8 ?+ `
苦瓜 balsam pear % M' |& g/ Y5 ?( I0 k* D
秋葵 okra
7 v# G7 [/ {: L# o洋葱 onion ' b V: W0 G4 f. ]
芹菜 celery + j1 I) ~) P! z* s
芹菜杆 celery sticks
8 l# N; w5 [3 f, U9 [. K8 H# B% d地瓜 sweet potato
w/ y8 h1 d7 {蘑菇 mushroom
7 w0 R# J0 n" _ n4 R+ N! _% o橄榄 olive 8 e" |/ P2 P( G
菠菜spinach # p4 }. P7 N, h3 k3 A* a
冬瓜 (Chinese)wax gourd
2 y g* ~; t1 g7 v- R7 I$ ^; p莲藕 lotus root : t0 Q/ _$ L; Z2 N
紫菜 laver
8 T1 _; J, M, ]5 X; V# `油菜 cole rape 3 C' e; V1 Z% k' ?9 ~
茄子 eggplant $ W V/ M, s! {7 I1 \
香菜 caraway
) N1 q- ^$ `. h" L. X枇杷loquat / x' Q; o% o/ e% H$ H) R" H
青椒 green pepper ! m1 [. q6 L* W- k( U4 o
四季豆 青刀豆 garden bean & h6 {9 a" M2 ~8 [) C- J7 I
银耳 silvery fungi
2 z) u- N I G% [8 ?7 ?3 J4 j k& m3 D/ w! h
腱子肉tendon . ?; n* S$ I; L! w& m
肘子 pork joint
. E8 W/ e9 K [茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) # H3 W& M; K% X0 a( Y, K1 W# A
鲤鱼carp
1 q; k1 `6 ?# ]( u2 U- k2 `咸猪肉bacon
6 Q# r8 n- n- q6 X! p* d金针蘑 needle mushroom
: g/ P$ ]& T) M( L; M& O" e扁豆 lentil
7 V$ R! W( @3 y# S5 k1 b( N槟榔 areca
2 k! v% M w6 e9 m" g% i6 ]牛蒡great burdock 2 S' O- D8 p9 M8 ^) c
水萝卜 summer radish
6 s0 i- Y7 Y8 }! l0 S9 t" \竹笋 bamboo shoot
0 ]& D3 F& ]& n) M艾蒿Chinese mugwort 4 q2 l7 y$ u- X- u, L F
绿豆mung bean
% u) x( Y! s7 `* O9 n/ W( D毛豆green soy bean
8 N8 P/ [7 v3 h7 g2 X p瘦肉 lean meat
2 m. J: p; P7 y5 f. e8 J肥肉speck
" k8 T7 G2 V# V) u黄花菜 day lily (day lily bud)
/ m- O9 c% G) f" c3 A豆芽菜 bean sprout
1 Z* {2 ]( M; z5 C: D% J丝瓜 towel gourd
! z7 K) I9 C/ d3 B(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)' f. l Q$ a: [& G
A5 N* J0 g6 o) z2 K" ]5 T海鲜类(sea food):
' a3 O1 ]" j: B
0 b" q. `+ a9 {) n4 d" P @& ]虾仁 Peeled Prawns
6 |( K' {1 S- F' L! C8 h龙虾 lobster
7 @: f. Y1 W$ V# }3 H Q, r$ M小龙虾 crayfish(退缩者)
# l! o' m& y- w! K' R2 e2 _ F" w蟹 crab
/ u2 Y5 K1 S+ _! Z% g蟹足crab claws
, E' |! X5 i' }0 @- p5 Z小虾(虾米) shrimp
5 k( s& m# l; ]5 p对虾、大虾 prawn
2 z7 T9 G; q3 U2 E# ](烤)鱿鱼(toast)squid
! v6 V0 _+ u1 J: d海参 sea cucumber " }) Y/ r) g# B, O" U
扇贝 scallop
6 T1 I& O2 Y! R9 S8 r' M% W鲍鱼 sea-ear abalone : f/ d3 v8 d. c' Q2 o0 ~
小贝肉cockles
: M+ u M4 r& h) i7 I3 Z+ a K- Z牡蛎oyster ) q8 Z. ]6 L _/ O! r
鱼鳞scale * b8 W3 i2 w1 l0 I, e* o' O+ [+ V
海蜇jellyfish* b6 j; O$ |# [# }
鳖 海龟turtle 8 I; _; f# i7 M7 y' W8 g
蚬 蛤 clam
i0 V* `/ R0 e" c# e0 |- G( M鲅鱼 culter
2 P0 k& s# v) C; H* n2 |鲳鱼 butterfish
: o, H; |/ x7 n! n- V虾籽 shrimp egg
# t, t- m$ O: a鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 9 a. \ }: k7 j; I. w
黄花鱼 yellow croaker8 l' }) i( k- T0 V% K$ c
9 V: r9 P6 ^( j
调料类(seasonings):* f% c/ l6 B& N5 b$ o; L
( B5 N& }! e( g( z/ A. H9 p' c) K
醋 vinegar 2 J6 e" ]- G8 m7 t0 f
酱油 soy - j) t& y7 \/ l0 ?, l
盐 salt
3 { _3 e# r6 ]& A0 k加碘盐 iodized salt 4 W1 Y6 C. p% V* Y2 D, G1 Z
糖 sugar 0 c2 {% \) |2 A* x3 B% n
白糖 refined sugar
0 m( {* s! z" n- N v) o+ W: ~6 ?酱 soy sauce
4 ~6 B. z$ o% {% ?6 O" Q沙拉 salad
4 d; ~7 @" R- H% @, t% K4 k/ U辣椒 hot(red)pepper
i' M- b7 P6 X% O胡椒 (black)pepper * C1 J8 H6 j5 r! Y
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 2 w5 \+ l& V0 x8 b$ S3 Q
色拉油salad oil + [: V5 T% N* S$ | P4 q
调料 fixing sauce seasoning 7 R: I) t/ f: Q; Y
砂糖 granulated sugar 4 a4 d1 X1 h3 d+ X, k$ ~! ]
红糖 brown sugar
: H: B) l$ o0 P4 _$ r- ^4 W0 ]; H冰糖 Rock Sugar $ P& \" x! U8 S4 _: ?9 p$ x
芝麻 Sesame
, X( ^& h. u7 y; `+ @4 C芝麻酱 Sesame paste & m K$ _3 O# {
芝麻油 Sesame oil , C7 E: z% e; G" _# \. H* ^
咖喱粉curry
/ G- r0 C5 A! Q; A6 F c番茄酱(汁) ketchup redeye $ h7 C5 \% b5 e- g+ |/ ]6 c
辣根horseradish
. y, \6 ?) w$ q9 t, p- ~9 h葱 shallot (Spring onions)
6 I7 l' J$ c; S+ y姜 ginger
+ X: `* ]6 L( d" b* u. Z* b# h蒜 garlic - d+ H7 \% m- e' e( |
料酒 cooking wine 1 ]" ^ p, w3 r' R5 v5 X
蚝油oyster sauce
4 o! }3 P% P! V1 F枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 8 m M9 G0 c6 d3 n2 z1 t
八角aniseed
/ `- m% p R" A5 B0 Y" K3 S; O酵母粉yeast barm Yellow pepper
) x; [6 a& d8 \$ ^; |: z黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)/ w. K* ^2 Q% T7 g
黄油 butter
) j; y) t1 u X9 A, L# j9 N% K香草精 vanilla extract(甜点必备)
+ x6 U% X/ ~ ?8 M# A" I" h) o4 [面粉 flour . P( b( D. y2 ?$ W- U6 e; b
+ m6 `: [) I# X+ `# t5 P% k
主食类(staple food):
7 M7 \0 J& G! o/ L+ w5 D6 H+ n; j0 O0 f U" f
三文治 sandwich
# c: u$ a% }" \* N# C' p米饭rice ; | V3 ]( [$ y s2 ?3 ?( y
粥 congee (rice soup)
& K# p. F4 X1 X( A" ]汤 soup # x; Y: D! L u
饺子dumpling
, Z8 j6 R I k% x& t( @- ^面条 noodle - u1 o+ o8 e7 c3 O$ [
比萨饼 pizza
3 u$ \ v# ~% r" O' W方便面 instant noodle 7 N# }3 C2 S7 W% t9 h7 O2 _ z
香肠 sausage : C4 z _# T, `3 r
面包 bread 5 @3 A6 ]" }. a2 Q
黄油 (白塔油)butter % U% x4 r8 e( o; b# K1 p
茶叶蛋 Tea eggs " `; h1 p. z& ^3 Q
油菜 rape
, j8 z( i4 {) |饼干 cookies
8 N; K q& X7 i6 |7 }" p) Y咸菜(泡菜)pickle
! b. e6 s+ t; `/ Q! H. h馒头 steamed bread
( K) i; i) }# r( j饼(蛋糕)cake
* g/ A- c. G4 j3 G, W, M( n- i汉堡 hamburger
" {2 G. |/ S2 k8 W0 h9 L6 _, u" n火腿ham ( i R5 i9 R) S
奶酪 cheese
; j F+ g+ ]. d( N7 j4 L" h馄饨皮 wonton skin
t+ D8 {, s6 W高筋面粉 Strong flour 6 s L5 p% N/ @4 {
小麦wheat
4 H+ J& L0 j( h1 p/ Z大麦barley & L, k( n1 m0 u
青稞highland barley
3 r& A# d* J# b5 X高粱broomcorn (kaoliang )7 H3 }, [) G* V& D* q. c4 j
春卷Spring rolls 8 S+ s7 [: R7 }4 y" B; E" p* G M
芋头 Taro
+ G) W/ S( y, g' C, l" W$ } b山药yam
# Z, {3 V& ^7 L3 V' E鱼翅 shark fin
5 {+ P* @# J- l. p黄花 daylily , W5 \ d$ ?$ B6 h
松花蛋 皮蛋preserved eggs
, C- v3 q$ E' N4 e& ?肉馅饼minced pie
$ v" R. D/ x8 L m糙米 Brown rice 8 ]& J9 X/ ~# C3 p! Q' ~; X
玉米 corn 9 O4 Q; J: d' ?; _0 _+ U7 O0 h+ |( |
馅儿 stuffing / Y8 w- \1 I3 K0 r3 l" D$ l
开胃菜 appetizer 3 f5 Q: u2 y* c( p+ [
面粉 flour " T8 h+ t. g+ c" {* q" h
燕麦 oat
; L' r1 p# W) G, _. G V白薯 甘薯 sweet potato4 s1 ~, ]; X2 X5 q1 P K# F
牛排 steak / N: d! G" f# T7 O
里脊肉 fillet
0 _6 [# R9 h2 c4 i2 N% i! j& ^凉粉 bean jelly
) n) Q0 r" i6 d3 e5 P5 M: a4 ^& ~3 y糯米 江米 sticky rice + \' f8 g j! f4 L' Q! H0 g! x! ?' n# D
燕窝 bird's nest
0 k r# f! e6 }9 i, Q' N) u2 |粟 Chinese corn ) z/ ~: T) P; F7 K8 C7 l
肉丸子 meat balls . b0 V4 ?0 W* p w" `0 m
枳橙citrange
4 |$ e4 O$ t4 Y/ X* _; u, K1 h9 V" V. s# r
点心(中式)dim sum ; C0 r, s1 b/ ?8 G+ I
$ ~5 j* Y% `8 z9 V& E
淀粉starch
: r/ b0 _, }$ d: ~7 F4 ~9 b蛋挞 egg tart% C! A# ]! X6 K! u, _4 h/ P$ u( F
(dry fruits)
" d8 J2 p+ K" O7 u ^& Z4 _# _* V J$ u ]
干果类 :3 o" y3 H8 x) S! ^+ K! }0 ]
6 o% [% |+ E( g; z5 u腰果 Cashew nuts . g3 C$ K2 |4 s; ~
花生 peanut
3 H( I @8 T; A无花果fig
9 {( Y8 [5 Y( E7 P; {2 j8 w榛子filbert hazel , F, K! L+ L/ K* ~ ]
栗子chestnut 3 p. ^7 C4 e( A. i1 a7 E
核桃 walnut
' ]; a4 S/ J8 U( C4 o# A) O杏仁almond 8 u4 V: P( \7 u/ k, y# w! N; m3 F
果脯 preserved fruit " G# V, L+ Y3 s4 m. e
芋头taro 2 v+ I& t9 y# E3 T, ]
葡萄干raisin cordial / a5 _/ l, N [
开心果 pistachion
( m5 C9 F% Z% B巴西果 brazil nut + t# t( k% h( Y' U6 ?: v
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
2 W6 `' {" t$ R$ o9 C$ Y, W, m' e/ W% b k
酒水类(beverage):
) K! `# `, w6 L% | j1 h: f N1 q4 ~2 [( Y
红酒 red wine 8 p* U) U# C+ h) L9 ^7 T( j1 G! v' K5 S
白酒 white wine ! Q# v; j* w: ^6 J% K1 j2 d
白兰地 brandy
9 q9 \+ i& u" t ]# P4 P* w葡萄酒 sherry
* V/ m' P+ Z- O D: W1 _+ e/ T汽水(软饮料) soda
# ^& }9 `; `1 V+ y, ` C7 A3 y(盐)汽水sparkling water
5 X: n* z3 K2 ~" q1 ^% s; Z果汁juice
$ s: H `! P. w8 V: S5 K冰棒 Ice-lolly
! a' i7 [* X. ^啤酒beer " n' t, ^0 p# T0 }& I8 m
酸奶 yoghurt
! U. r3 E5 k6 I5 v+ t伏特加酒vodka
: c7 ?# c; R8 P, F鸡尾酒cocktail 6 u' O# K% T: j" z4 n
豆奶 soy milk ; G; y) w' E7 ~3 \& S
豆浆soybean milk f# B% _: y' A# c. \
七喜 7 UP
2 v O5 R8 N6 t1 ~) t1 g麒麟(日本啤酒kirin)
! M) z1 U- F3 a凉开水 cold boiled water
* s9 b9 ]+ e1 X0 V9 Y P$ @4 i( B汉斯啤酒 Hans beer 1 p7 E* T" r' e$ l
浓缩果汁 concentrated juice / e6 ^$ K# [5 w; I5 R: a
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer ~5 {% v R# K
札幌(日本啤酒)Sapporo # K7 x# d$ Z9 a1 M A/ w
爱尔啤酒(美国)ale
$ p5 z0 v: _. k" W/ WA级牛奶 grand A milk
3 m- N5 V8 ~3 U. h) E% c班图酒bantu beer 8 Y6 V& t/ x/ V
半干雪利 dry sark $ b7 q ?; Z& ^6 y1 h. f
参水牛奶 blue milk
: f* b1 k% N8 a日本粗茶 bancha
/ o2 d9 ~1 U8 m/ N6 p0 t6 X生啤酒 draft beer + e3 A1 t( R' t8 {1 |3 U7 f
白啤酒 white beer
- A2 y) z: G' }' d5 e$ r" I<苏格兰>大麦酒barley-bree ( C& c% z' e3 n) T0 Y
咖啡伴侣coffee mate" e+ h: d$ D6 r- V# Y3 M
' X! Q- v3 b4 r) Z5 s3 @- o% h零食类(snack): {% Q" [; N+ d
- z% x' r5 y, s5 ?& I: v$ x, p5 w
mint 薄荷糖 " f0 O9 u! X6 ]
cracker饼干,
+ b) Q% W4 j5 v) sbiscuit饼干,
, J3 k7 M1 D Y l棒棒糖bonbon
S( \' ~1 }6 G茶tea 6 D8 x4 _+ K9 L" r% V+ F7 f6 l" G
(沏茶 make the tea) & P! L* }0 W# T8 I/ E* B3 h/ @7 ~
话梅prune candied plum 7 w( \6 I1 c3 u' U- H' X8 Z( M
锅巴 rice crust 4 o G" B+ r/ [1 W& i
瓜子 melon seed
3 o5 j1 R- A# a4 I6 e/ s冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 9 s. B' a5 Q4 N4 Z8 \
冰淇凌ice cream x- S6 |0 @$ i
防腐剂preservative & `8 ~) g6 j. k) e! F
圣代冰淇淋 sundae
/ n( S; T ?% v+ D% u6 r' f巧克力豆 marble chocolate barley
3 ~9 A$ S* l# j8 N8 k5 f4 Z布丁pudding* _% C, a( Q( f5 P e' _
7 v- G! V0 H, R; I H+ W$ K3 Y与食品有关的词语(some words about food):
8 y1 F- J% H* \/ X9 i/ q; ?
* O- a: o( ]6 N炸 fired
) u; _% V* W S; K. c* \ m炝 quick boiled - o0 ^& q- e; y* W. X& s
烩 braise # p2 _2 W2 l" J, x j. Q) m
(烩牛舌 braised ox tongue)
9 m1 i+ I7 j+ b$ E/ K烤 roast
2 `4 u& b9 i3 H2 u6 E饱嗝 burp : }% ]$ y; Z0 y- u+ @8 R
饱了 饱的 full stuffed
, r* f" D0 n8 p5 f7 L解渴quench thirst 8 h! a, a* `/ `* V9 g+ u3 u
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
. U% F9 R6 `1 ` u* wexpiration date 产品有效期
2 h& x# ]& [( h' Y' M% R(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )- M1 c- J2 }; X( [; C
0 }, }( v+ x0 A9 W) O$ K7 O
补充的中式西式食物3 Q% c3 J' o5 ]- I% @# q
8 \2 ?4 T8 ^, d; h, h% V+ W6 ~中式早點:
1 d3 I# o9 b+ {0 w+ a$ j! H U
7 M" q* K# M/ h$ d, {: `: Q& m烧饼 Clay oven rolls
0 ]5 \8 n& Q. u, W2 o' a5 j油条 Fried bread stick
4 m W: M' Q. {6 }# G8 k韭菜盒 Fried leek dumplings
' U7 S0 r% v9 N! [. x水饺Boiled dumplings - N U$ c! w! x' T+ v9 I8 {
蒸饺 Steamed dumplings ! I" d, k6 ^ m
馒头 Steamed buns! p8 A" M% _! r3 H) D' _* O
割包 Steamed sandwich
+ s: U! x5 E) Y }7 r4 q% A# Y( ^饭团 Rice and vegetable roll : d) p7 t9 V0 K" V. d6 }/ V
蛋饼 Egg cakes ! q* [/ C6 `" v' f& f5 n; D
皮蛋 100-year egg $ }/ Z s9 o# e4 o% m. M' L* `$ n3 b
咸鸭蛋 Salted duck egg
- U& ?( R, P# @- H3 y, Q9 r F豆浆 Soybean milk + C% [6 f0 G E+ d) [
% Q4 j% E! S8 T1 R) y饭 类: : V' D0 t. e* b* C% L! h
* o5 F6 ]4 m( |# r
稀饭 Rice porridge * j2 c% R" Z: b f* a: P
白饭 Plain white rice
4 f0 @ D$ D; G) b4 P: r4 A( [" w油饭 Glutinous oil rice + X) }/ q6 t7 b
糯米饭 Glutinous rice
0 K( V1 `9 l8 n* i卤肉饭 Braised pork rice
7 F& e9 x' J! _# y* L- f蛋炒饭 Fried rice with egg 6 L1 } e& N3 D. Y! Z/ T
地瓜粥 Sweet potato congee
9 o9 o# Z, I/ G1 @- S
6 e( L g: Z- N4 c Q面 类: % `; Q4 z/ X) U* M
w" k; K) B. u' y2 {" o馄饨面 Wonton & noodles 7 ^3 A$ w6 H' V4 l
刀削面 Sliced noodles 7 m! Y. G- `" w5 G# L. e
麻辣面Spicy hot noodles / Z' V6 b0 f0 e. a3 R
麻酱面 Sesame paste noodles . p5 z" G: `& K) e* X) m
鴨肉面 Duck with noodles
* [5 X; P" A5 W7 n- M5 ^鱔魚面 Eel noodles 7 {1 G; z1 V+ r2 h# q
乌龙面 Seafood noodles
0 g- I# G# G( ^6 q/ z6 y" Y V. M% a榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
- E# c) S2 t$ b$ R* x牡蛎细面 Oyster thin noodles
6 L- P, j {! N- z板条 Flat noodles
! |2 W; b) A% N- d2 p3 T米粉 Rice noodles
% v4 ?+ w9 T5 U* E炒米粉 Fried rice noodles
7 m5 z+ A. z% t+ P9 V
6 ~& c! M# ?2 ^8 A# L& k, @0 F汤 类: : r! U( ^; o0 m
( Z9 u# L6 t8 W' x' k
鱼丸汤 Fish ball soup 4 g- g1 l, Q3 }2 H' ^6 I
貢丸汤 Meat ball soup
& D) u1 M/ o$ X& e3 s& \蛋花汤 Egg & vegetable soup
" B$ \$ `" G: X; F4 j& K. F7 J; I9 C蛤蜊汤 Clams soup 9 r! k; X& ?' u2 w: G
牡蛎汤 Oyster soup
+ r; H l% ^7 Q1 o S/ P0 R ?+ H紫菜汤 Seaweed soup
( J+ {2 ]% y0 n$ w. B2 V9 ^9 }酸辣汤 Sweet & sour soup
6 `/ B8 w/ O: L8 v馄饨汤 Wonton soup ! i) P2 i% T5 |' A, E
猪肠汤 Pork intestine soup 1 @ s! ~7 y( }
肉羹汤 Pork thick soup
0 v* X) q* } n# { ~鱿鱼汤 Squid soup ' d8 J$ R" D7 A
花枝羹 Squid thick soup
4 J# @6 V7 D( r4 A* g/ C% ~) @( l. A1 G3 \; n8 A" D0 a9 C% b1 ]: y" [2 j
中餐:
4 A$ F+ K; Q- d1 `
% I/ Y! J: }6 Y! H8 Ybear's paw 熊掌 / N5 L/ H) [: m4 h- R( Q" O
of deer 鹿脯 - E" s7 G6 C% i( z
beche-de-mer sea cucumber 海参
1 p- {% r% i/ w ^3 B- ?+ Jsea sturgeon 海鳝
. i% B1 l4 r( c! U! Qsalted jelly fish 海蜇皮5 a8 ~( g, o/ v% J
kelp,seaweed 海带 ( T0 ^$ l4 u. r& t0 c
abalone鲍鱼$ _1 Z# W# W7 N7 I
shark fin鱼翅
+ G% s9 v9 k3 X. I, oscallops干贝
0 Q5 p4 l. v1 Z# G5 ~$ g) f+ o. mlobster龙虾
' D# X3 |8 u0 S% X+ `4 Vbird's nest 燕窝
, |. m8 o& X! A) }' L2 \5 Groast suckling pig 考乳猪 " n5 t* L- B2 f' V
pig's knuckle 猪脚 " {8 I( j- \2 N1 k, O2 U C/ N
boiled salted duck 盐水鸭
7 P2 S4 j8 l d8 a; Y; epreserved meat 腊肉
1 V7 D' i+ x: D4 q4 u" g8 C3 Ubarbecued pork 叉烧
5 k( I1 B- c; M6 E& a- Qsausage 香肠 8 g% R7 f/ ~& i, O
fried pork flakes 肉松 b% m5 Q \% {6 i; h/ Y1 s) q
BAR-B-Q 烤肉 , M* Q5 o2 ~% K* H3 D
& F' s; x- X4 L
meat diet 荤菜 " a( a- C5 w1 k
vegetables 素菜 9 Q7 y) m. k( V: s' r7 H0 @
meat broth 肉羹
2 t6 l. H5 Y" _# [ Q! F4 P: p' q. L$ z4 k) ?
local dish 地方菜
% A: l" d/ Y2 [; [% G3 d. n$ VCantonese cuisine 广东菜
0 r, @/ u1 O) f& {2 b, J: l" tset meal 客饭 ; O \3 T& p7 U/ Z' ?7 E: n
curry rice 咖喱饭
1 a% B! T; T5 x/ [8 E/ z* Zfried rice 炒饭 / Q9 j2 X. b! r
plain rice 白饭
2 \+ K) B0 s1 ~; j, g+ n) f; ucrispy rice 锅巴
3 B( M+ X) v' H, M v6 u' r* K* ogruel, soft rice , porridge 粥
. n& Q+ p2 e3 U—noodles with gravy 打卤面
1 p. L0 z$ ]: M4 i* mplain noodle 阳春面
g4 Q ~1 ^5 Q8 R# a# @6 Ncasserole 砂锅
2 m. x9 }& n' v# hchafing dish,fire pot火锅 / w0 ^; p5 h, Y- Q; E# Y3 ]* _
meat bun肉包子$ j1 J1 p. i3 C+ C5 K
shao-mai烧麦. |; G$ D3 G/ P3 e
preserved bean curd 腐乳0 ]+ i4 y J4 P% N. `5 A6 u3 ^) T
bean curd豆腐 Y: { p) O+ p, d- w+ }9 g! I
fermented blank bean 豆豉
z0 d# X' h( i% R/ qpickled cucumbers 酱瓜
" F/ P" J' L5 p& ^preserved egg 皮蛋 + M& O' m8 j* h
salted duck egg 咸鸭蛋 , j2 @& _; I( [3 _, f* R; L% ^
dried turnip 萝卜干 , K. }/ l8 P% ~& p; G* o
& B* S$ g" X- ?9 @' P1 _% E% R9 h0 a西餐与日本料理:
. X) Z" L7 _/ l9 H4 H- l' q9 u0 u" H; n* k' k9 g
menu 菜单
1 e8 A7 M8 s& j2 E& ]French cuisine法国菜
/ [5 n$ v! Z# l7 B. i% wtoday's special 今日特餐 * R" Z8 Y/ z. l' w" U# @
chef's special 主厨特餐 - b) Y' S$ I/ R' F0 r
buffet 自助餐
P3 }2 V1 i4 O2 Q3 Q2 yfast food 快餐 * g# |9 [6 m& P9 z; r: A5 z5 a3 o
specialty 招牌菜
( Q8 h) y- t" Kcontinental cuisine 欧式西餐
# m0 @/ k$ W" Q8 G- q! c5 J" M+ E3 Faperitif 饭前酒 $ s3 i. z u# z* [+ G v# a* w
% C9 z ~9 I, ]( }; ]6 bdim sum 点心 1 E4 {& j V+ \; M: w1 D; x$ V
French fires炸薯条
" M+ x S1 A: F" W0 e/ ]0 X' P Dbaked potato烘马铃薯
- V- Q/ G9 a3 ]5 ?9 K% h1 T; r& W6 Smashed potatoes马铃薯泥
8 u! l+ Z; F3 D( |* z2 Qomelette 简蛋卷 5 S2 x2 W+ i \& f0 r4 L) `
pudding 布丁
9 v# ?. F" g( }* w3 dpastries 甜点 3 [* x. x' d- _
pickled vegetables 泡菜 1 e, Z7 a' n4 c
kimchi 韩国泡菜 + R% T% E% Z# m
crab meat 蟹肉
5 @& r1 x- z+ Q$ X8 Xprawn 明虾 ' A+ U/ l3 e7 d# ~/ |- ^
conch 海螺 ' D) y4 l: Z2 a: P
escargots 田螺
( r& h2 Y. F# i6 r2 K1 fbraised beef 炖牛肉 , s A+ V4 V3 G; s
bacon 熏肉
$ `! w0 U4 K. L& c' k5 @/ opoached egg 荷包蛋
/ ` p( U t1 r* osunny side up 煎一面荷包蛋
8 G8 p& ~$ U9 f% g% q* fover 煎两面荷包蛋 , K6 g; H P9 M- Q
fried egg 煎蛋( s# b% ~- l, m5 y0 V$ E
over easy 煎半熟蛋
4 w+ l# b/ ?' m6 d! ]* Bover hard 煎全熟蛋
+ b' F j( P! G& J* ]4 l: xscramble eggs 炒蛋
\4 U& E4 E; z" j0 Cboiled egg 煮蛋 |
|